De achtste brief in de zaak-Remmery wordt door de Vlaamse kranten onmiddellijk gepubliceerd. Dat was bij vorige brieven niet het geval, maar nu heeft de briefschrijver (de echte of een copycat?) hun een kopie gestuurd. Iedereen kan de brief dus lezen en ontleden. Ik kan er het volgende uit opmaken:
- De schrijver is niet consequent in de spellingkeuze voor 'c' of 'k'. Er staat 'direkteur', 'producten' en 'copy'. Een gevolg van de spellinghervormingen van de voorbije decennia?
- 'U' en 'REMMERY' zijn altijd in hoofdletters geschreven. Kenmerkend voor de briefstijl die enkele tientallen jaren geleden werd aangeleerd. Ook de 'Betr.' in de kopregel is typisch voor die stijl.
- De spatie voor het uitroepteken in de laatste zin wordt vandaag niet gebruikt, maar komt waarschijnlijk ook uit de dactylografie zoals die vroeger werd aangeleerd. Misschien gebruikt de schrijver een tekstverwerker met een Franse spellingcontrole. Soms wordt er daar automatisch een spatie gezet voor het uitroepteken.
- Een zin eindigt met 'REMMERY' en de volgende begint met 'REMMERY'. Dat zou erop kunnen wijzen dat de schrijver niet lang heeft kunnen nadenken om de brief te typen.
- Voor het eerst wordt de brief ondertekend met 'DG'. Je zou kunnen veronderstellen dat 'D' de voornaam afkort en 'G' de familienaam. Maar een groot aantal Vlamingen schrijft de familienaam nog altijd eerst. Een moeilijke zaak dus. Of is 'DG' samengesteld uit de eerste letter van de voornaam en de eerste letter van de achternaam van twee personen?